Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 15424864
20 октября

Переводчик, редактор

По договоренности
не имеет значения
не имеет значения
40 лет (1 декабря 1976), женский, высшее образование, замужем, есть дети
Киев, м. Академгородок, готова к переезду
Работала
Общий рабочий стаж — 13 лет и 9 месяцев

декабрь 2011 — н.в.
5 лет и 1 месяц

Переводчик, секретарь

(Полная занятость)

Проектная организация, строительство, г. Киев.

Перевод технический - устный и письменный; освоила AutoCad;
Составила Социальный раздел к ТЭО; имею сертификат аудитора ISO.

февраль 2010 — н.в.
6 лет и 11 месяцев

Копирайтер, переводчик

(Частичная занятость)

Ваш сад, г. Киев.

Поиск материала для статей (на английском языке), подбор иллюстраций, перевод подобранного материала на русский язык, обработка графических объектов, составление статей.

Счетчик сайта зарегистрировал более 2000 посещений некоторых из моих статей

октябрь 2009 — январь 2010
4 месяца

Переводчик

(Частичная занятость)

Министерство Финансов Украины, г. Киев.

Перевод документов, связанных с подготовкой Проекта, устный перевод на совещаниях

октябрь 2007 — октябрь 2008
1 год и 1 месяц

Менеджер, переводчик

(Полная занятость)

Лингвистический центр "ТАУЭР", г. Киев.

Работа с заказчиками: прием заказа, оценка работы, согласование сроков и других условий, реклама

Редактирование

Перевод письменный и устный (английский язык)

Перевод инвойсов, сертификатов происхождения, паспортов безопасности, технических спецификаций, различных контрактов, Уставов компаний и т.п.;

Полное сопровождение компаний в качестве переводчика английского языка: перевод документов, необходимых для прохождения сертификации в Торгово-Промышленной палате, прохождения таможенного контроля и т.п., логистика, коммерческая переписка, ведение переговоров
с поставщиками по телефону.

январь 2006 — октябрь 2007
1 год и 10 месяцев

Переводчик

(Частичная занятость)

Международный проект TACIS “Поддержка и развитие возобновляемых источников в Украине”, г. Киев.

Перевод технической, юридической, экономической документации;

участие в семинарах и собраниях в качестве устного переводчика

Основным результатом своей работы назвала бы скорость перевода - 7 страниц в день, а также качество.

сентябрь 2001 — ноябрь 2003
2 года и 3 месяца

Преподаватель английского языка

(Полная занятость)

Гимназия “Академия”, г. Киев.

январь 2000 — май 2001
1 год и 5 месяцев

Верстальщик

(Полная занятость)

Карбон , Ltd, г. Киев.

Верстка, дизайн

Ключевые навыки
Одним из самых важных своих достижений в жизни считаю приобретенные мною навыки общения с людьми

Компьютерные навыки:
Microsoft Office, PageMaker, Internet
Училась

по 2007

Киевский институт переводчиков Уровень образования: Высшее. Факультет: Перевод. Специальность: Филолог, переводчик. Форма обучения: Дневная/Очная.

по 1999

Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко , г. Киев. Уровень образования: Высшее. Факультет: Кибернетики. Специальность: Прикладная математика. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык базовый
Водительские права категории B
О себе

Целеустремленная, трудолюбивая
с удовольствием обучаюсь,
выезжала в Будапешт в качестве переводчика для проведения коммерческих переговоров
вредных привычек не имею
причина поиска новой работы: работа переводчика, как и любого специалиста, в одной, определенной организации более эффективна
Прогулки в выходной день в лесу с дочерью и собакой
Классическая музыка, живопись
Путешествия

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Переводчик»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 15424864 обновлено 20 октября, 08:30
Переводчик, редактор
По договоренности
Женщина, 40 лет (1 декабря 1976)
Замужем, есть дети
Киев (м. Академгородок), готова к переезду
Опыт работы 13 лет и 9 месяцев
Переводчик, секретарь
5 лет 1 месяц
декабрь 2011  — н.в.
Проектная организация, строительство, Киев, полная занятость
Перевод технический - устный и письменный; освоила AutoCad;
Составила Социальный раздел к ТЭО; имею сертификат аудитора ISO.
Копирайтер, переводчик
6 лет 11 месяцев
февраль 2010  — н.в.
Ваш сад, Киев, частичная занятость
Поиск материала для статей (на английском языке), подбор иллюстраций, перевод подобранного материала на русский язык, обработка графических объектов, составление статей.

Счетчик сайта зарегистрировал более 2000 посещений некоторых из моих статей
Переводчик
4 месяца
октябрь 2009  — январь 2010
Министерство Финансов Украины, Киев, частичная занятость
Перевод документов, связанных с подготовкой Проекта, устный перевод на совещаниях
Менеджер, переводчик
1 год 1 месяц
октябрь 2007  — октябрь 2008
Лингвистический центр "ТАУЭР", Киев, полная занятость
Работа с заказчиками: прием заказа, оценка работы, согласование сроков и других условий, реклама

Редактирование

Перевод письменный и устный (английский язык)

Перевод инвойсов, сертификатов происхождения, паспортов безопасности, технических спецификаций, различных контрактов, Уставов компаний и т.п.;

Полное сопровождение компаний в качестве переводчика английского языка: перевод документов, необходимых для прохождения сертификации в Торгово-Промышленной палате, прохождения таможенного контроля и т.п., логистика, коммерческая переписка, ведение переговоров
с поставщиками по телефону.
Переводчик
1 год 10 месяцев
январь 2006  — октябрь 2007
Международный проект TACIS “Поддержка и развитие возобновляемых источников в Украине”, Киев, частичная занятость
Перевод технической, юридической, экономической документации;

участие в семинарах и собраниях в качестве устного переводчика

Основным результатом своей работы назвала бы скорость перевода - 7 страниц в день, а также качество.
Преподаватель английского языка
2 года 3 месяца
сентябрь 2001  — ноябрь 2003
Гимназия “Академия”, Киев, полная занятость
Верстальщик
1 год 5 месяцев
январь 2000  — май 2001
Карбон , Ltd, Киев, полная занятость
Верстка, дизайн
Высшее образование
2007
Киевский институт переводчиков
Перевод
Дневная/Очная форма обучения
Филолог, переводчик
1999
Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко
Кибернетики
Дневная/Очная форма обучения
Прикладная математика
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Одним из самых важных своих достижений в жизни считаю приобретенные мною навыки общения с людьми

Компьютерные навыки:
Microsoft Office, PageMaker, Internet
Дополнительные сведения
Целеустремленная, трудолюбивая
с удовольствием обучаюсь,
выезжала в Будапешт в качестве переводчика для проведения коммерческих переговоров
вредных привычек не имею
причина поиска новой работы: работа переводчика, как и любого специалиста, в одной, определенной организации более эффективна
Прогулки в выходной день в лесу с дочерью и собакой
Классическая музыка, живопись
Путешествия